'공부/GMP 굿모닝팝스'에 해당되는 글 12건

  1. 2009.04.12 4/10 1
  2. 2009.02.23 2/23
2009. 4. 12. 13:45

* More words 

-holiday application: 휴가 신청서
-sick leave : 병가
-
away on vacation: 휴가 중 (=out of town)


* Practice more

-It's time to get back to work.
이제 다시 일할 시간이야.


*스크린 잉글리시

-You don't know the first thing about me.
나에 대해 전혀 아는 게 없잖아요.


* 팝스 잉글리시

-If we'd go again all the way from the start..
만일 우리가 처음부터 다시 시작할 수 있다면..


▶ Headline 
Drinking white wine can lead to stained teeth 
백포도주를 마시면 치아가 착색될 수도 있다


▶ Contents 

It turns out skipping red wine isn't enough to keep your pearly whites bright. A new study from New Your University pinpoints another indulgence that can turn teeth dingy - white wine.



▶ Translations 

그것이 밝혀졌습니다 / 적포도주를 건너뛰는 것이 .. 
충분치 않다는 것을 .. ~를 유지하는 것에 .. 당신의 진주 같은 
하얀색을 ... 밝게/ 
한 새로운 연구는 ... 뉴욕 대학에서 이루어진 / 
지적합니다 ... 또 다른 즐거움을 .. 치아를 거무죽죽하게 만들 수 있는 /
백포도주입니다

적포도주를 마시지 않는 것만으로는 진주처럼 밝고 흰 치아를 유지할 수 없다는 것이 밝혀졌습니다. 뉴욕 대학의 한 새로운 연구는 치아를 거무죽죽하게 만들 수 있는 또 다른 식도락으로 백포도주를 지적했습니다.


▶ Key Expressions 

1)turn out : 드러나다, 밝혀지다
2)pinpoint : 정확하게 지적하다
3)indulgence : 탐닉, 도락
4)dingy: 거무죽죽한, 때묻은




http://edition.cnn.com/2009/HEALTH/04/03/healthmag.wine.teeth/


1. Voca - Let's take a ten minute coffee break.
① take a coffee break 커피 타임을 가지다
- coffee/bathroom/smoke/lunch/etc break
② get back to work 다시 일을 시작하다 (return to working again)
- cf. get/go back to sleep
- eg. It's time to get back to work. 이제 다시 일할 시간이야.
③ a day off 휴일
④ maternity leave 출산 휴가 (cf. paternity leave 아버지의 출산, 육아 휴가)
- some time-off for a mom after delivering a baby
⑤ cover for 업무를 대신하다
- cover means to protect, to take care of. Someone will do your job instead of you.
- eg. Cover for me, John~

 

+ copycat 모방자, 모방범죄

 

◎ pack a lunch 도시락을 싸오다 (= brown-bag), doggie bag, payed holiday 유급휴가, wrap up 일/회의등을 끝마치다 (= finish), holiday application 휴가 신청서 (cf. put in for신청하다 a holiday/time-off), sick leave 병가, away on vacation 휴가 중 (= out of town)
- (L) coffee break in western countries... 영국의 tea break.

 

♠ The other day at the office, I was getting pretty sleepy while I was working so I decided to take a coffee break and well, I got the talking with some other people and I realized that Mary, Mary wasn’t around... turns out she’s on maternity leave. She’s having a baby, so she’s on maternity leave and she has not only a day off, she has actually 3 weeks off. Lucky for her. I suppose she needs but she’s a good person so a lot of the employees are willing to cover for her and take care of her duties while she’s out. Sorry Jake, I gotta go. I gotta go back to work. It’s time to get back to work.

 

2. SE
° You don't know the first thing about me. 나에 대해 전혀 아는 게 없잖아요.
- eg. I don't know the first thing about computer programming.
 
R: You think I should have gone.
J: He's playing at the Kennedy Center. That's kind of a big deal.
- eg. It's no big deal, so just forget it. 커다란 문제, 중요한 일.
R: It is a big deal.
J: So I think maybe one parent should have gone, that's all I'm saying.
R: Well, one parent had to work while반면에 the other one does everything humanly possible to bail on child support. But I don't expect you to know a thing about responsibility.
- bail: ① 배에 괸물을 퍼내다 (bailing water) → to remove, get away from, avoid... in this case, "to bail" means "to run/get away/escape from". ② 보석을 받게하다, 보석금 (pay the bail)
J: You know, Rachel, you don't know the first thing about me.

 

3. PE
° If we'd go again all the way from the start... 만일 우리가 처음부터 다시 시작할 수 있다면...

 

4. TPL (I'll be sure to + V. 꼭 ~하겠다. / sure → certain, very strong)
① I'll be sure to finish by 7/let her know/wake up by 7/double check/read that book/keep that in mind/change my clothes/take my pills twice a day. 
A: Don't forget to take your medicine.
B: I'll be sure to take my pills twice a day.    
A: Excellent. You should be healthy in no time. (= very quickly or soon)
B: I hope so.

 

② What's keeping you? 왜 이렇게 늦어?
A: Give me just 5 more minutes. B: What's keeping you. (cf. What kept you so long?)

 

Q) 모범 직원상 → Employee of the week/month/year

Posted by 은기
2009. 2. 23. 11:00
오늘부터 굿모닝팝스다.


*스크린 잉글리시

- You're honestly okay with the changes?
내용이 바뀌어도 정말 괜찮겠어요?


* 팝스 잉글리시

-Then where am I to go?
난 어디로 가야 할까요?


*Q & A

-I've seen it all.
-Life is full of ups and donws
산전수전 다 겪었어.



* More words 

-automobile: 자동차
-standard feature: 기본 사양
-auto dealer: 자동차 딜러


* Practice more


-Can I test drive this car?
이 차 시운전해봐도 될까요?

-I made a $3000 down payment on this car.
차 계약금을 3000불 냈어.

Posted by 은기